Alice in Wonderland : Ch 1 .(little fox chinese )
Alice|-ssa|Ihmemaassa|Luku|pieni|kettu|
Alice|in|Wonderland|Chapter|little|fox|Chinese
Alice im Wunderland: Kapitel 1. (Kleiner Fuchs, Chinesisch)
Alicia en el país de las maravillas: Capítulo 1. (pequeño zorro chino)
Alice au Pays des Merveilles : Ch 1. (petit renard chinois)
Alice nel Paese delle Meraviglie: Capitolo 1. (piccola volpe cinese)
不思議の国のアリス:Ch1. (リトルフォックス・チャイニーズ)
Alice no País das Maravilhas: cap. 1 (little fox chinese)
Алиса в стране чудес: Ч. 1. (Маленький лисенок по-китайски)
Alice in Wonderland: Ch 1. (little fox chinese)
愛麗絲 夢遊 仙境:第一章(小狐狸中文)
Liisa Ihmemaassa: Luku 1. (pieni kettu kiina)
Alice in Wonderland: Ch 1. (little fox chinese)
📷
📷
📷
📷
📷
愛麗絲 夢遊 仙境 1:掉 進 兔子 洞
|berjalan dalam mimpi|Negeri Ajaib|jatuh|jatuh ke|lubang kelinci|lubang
Alice|Dreaming|Wonderland|Fall|Into|Rabbit|Hole
Alice|Wonderland|Wonderland|fall|into|rabbit|hole
アリス|夢遊|不思議の国||落ちる|ウサギの|穴
Alice|uneliaisuus|ihmemaa|putoaminen|sisään|kani|reikä
Alicia en el país de las maravillas 1: Por la madriguera del conejo
Alice nel Paese delle Meraviglie 1: Nella tana del coniglio
不思議の国のアリス 1: ウサギの穴へ
愛麗絲 夢遊 仙境 1:掉進兔子洞
Liisa Ihmemaassa 1: Putosi jäniksen koloon
Alice's Adventures in Wonderland 1: Falling into the Rabbit Hole
一個 陽光燦爛 的 夏日 午後 ,愛麗絲 坐 在 河邊 。
yksi|aurinkoinen|(omistuspartikkeli)|kesä|iltapäivä|Alice|istui|joen rannalla|
a|sunny|(possessive particle)|summer|afternoon|Alice|sits|at|riverside
Una tarde soleada de verano, Alice estaba sentada junto al río.
Un assolato pomeriggio estivo, Alice sedeva vicino al fiume.
一個陽光燦爛的夏日午後,愛麗絲坐在河邊。
Eräänä aurinkoisena kesäpäivänä Liisa istui joen rannalla.
On a sunny summer afternoon, Alice was sitting by the river.
她 的 姐姐 夏洛特 坐在 她 身邊 ,開心 地 看著 書 。
Hän|-n|sisar|Charlotte|istuu|Hän|vieressä|iloisesti|-sti|katsoo|kirjaa
She|possessive particle|sister|Charlotte|sits|her|beside|happily|adverbial particle|reading|book
||||||di sampingnya||||
Sua sorella Charlotte sedeva accanto a lei, leggendo felicemente un libro.
她的姐姐夏洛特坐在她身边,开心地看着书。
Hänen sisarensa Charlotte istui hänen vieressään ja katsoi onnellisena kirjaa.
Her sister Charlotte sat next to her, happily looking at a book.
愛麗絲 覺得 很 無聊 ,她 瞥 了 瞥 姐姐 的 書 。
Alice|feels|very|bored|she|glanced|past tense marker|glanced|sister|possessive particle|book
Alice|felt|very|bored|she|glanced|past tense marker|glanced|sister|possessive particle|book
|||退屈|||||||
Alice|tunsi|hyvin|tylsäksi|hän|vilkaisi|toiminnan merkki|vilkaisi|sisar|omistussana|kirja
Alice si annoiò e guardò il libro di sua sorella.
爱丽丝觉得很无聊,她瞥了瞥姐姐的书。
Alice tunsi itsensä hyvin tylsäksi, ja hän vilkuili sisarensa kirjaa.
Alice felt very bored, and she glanced at her sister's book.
“要是 一 本書 裡 沒有 圖畫 ,那 還有 什麼 意思 呢 ?
if|a|book|inside|doesn't have|pictures|then|still has|what|meaning|question particle
if|a|book|inside|doesn't have|pictures|then|still has|what|meaning|question particle
jos|yksi|kirja|sisällä|ei ole|kuva|sitten|onko vielä|mitä|merkitys|kysymyspartikkeli
“Che senso ha un libro se non ha immagini?
“要是一本书里没有图画,那还有什么意思呢?
"Mikä on kirjan tarkoitus, jos siinä ei ole kuvia?"
"What’s the point of a book without pictures?"
“愛麗絲 問 。
Alice|asked
Alice|asked
Alice|kysyi
chiese Alice.
“爱丽丝问。
"Alice kysyi.
Alice asked.
夏洛特 忙 著 看書 ,沒有 回答 她 。
Charlotte|busy|indicating ongoing action|reading|did not|answer|her
Charlotte|busy|in the process of|reading|did not|answer|her
Charlotte|kiireinen|-ing muoto|lukeminen|ei|vastannut|hän
Charlotte era impegnata nella lettura e non le rispose.
夏洛特忙着看书,没有回答她。
Charlotte oli kiireinen lukemassa, eikä vastannut hänelle.
Charlotte was busy reading and did not respond to her.
愛麗絲 嘆 了 口氣 ,她 在 考慮 要 不要 做 一個 雛菊 花環 。
Alice|sighed|past tense marker|sigh|she|in|considering|to|not to|make|a|daisy|crown
Alice|sighed|past tense marker|sigh|she|in|considering|to|not|make|a|daisy|flower crown
Alice|huokaisi|mennyt|huokaus|hän|on|miettimässä|haluaako|ei halua|tehdä|yksi|päivänkakkara|kukkaseppele
Alice sospirò mentre pensava di realizzare una ghirlanda di margherite.
爱丽丝叹了口气,她在考虑要不要做一个雏菊花环。
Alice huokaisi, hän mietti, pitäisikö hänen tehdä päivänkakkara-seppele.
Alice sighed; she was considering whether or not to make a daisy chain.
但是 ,那 就 需要 她 去 摘 雛菊 。
but|that|then|needs|she|to go|pick|daisies
but|that|then|needs|she|to|pick|daisies
mutta|se|sitten|tarvitsee|hän|mennä|poimia|päivänkakkara
Ma ciò richiederebbe che lei raccogliesse le margherite.
但是,那就需要她去摘雏菊。
Mutta se vaatisi, että hän menisi poimimaan päivänkakkaroita.
But that would require her to pick daisies.
可 這 炎熱 的 天氣 讓 愛麗絲 一點兒 都 不 想 動 。
but|this|hot|possessive particle|weather|makes|Alice|a little|at all|not|wants|move
but|this|hot|possessive particle|weather|makes|Alice|a little|at all|not|wants|to move
||暑い|||||||||
mutta|tämä|kuuma|(omistuspartikkeli)|sää|saa|Aili|yhtään|lainkaan|ei|halua|liikkua
Ma il caldo faceva sì che Alice non volesse più muoversi.
可这炎热的天气让爱丽丝一点儿都不想动。
Mutta tämä kuuma sää ei lainkaan innostanut Alica liikkumaan.
However, the hot weather made Alice not want to move at all.
突然 ,一隻 兔子 從 女孩兒 們 的 身邊 跑 過 。
suddenly|one|rabbit|from|girl|plural marker|possessive particle|beside|run|past
suddenly|one|rabbit|from|girl|plural marker|possessive particle|beside|ran|past
äkkiä|yksi|kani|jostakin|tyttö|monikon pääte|omistuspartikkeli|vierestä|juoksi|ohi
All'improvviso, un coniglio corse oltre le ragazze.
突然,一只兔子从女孩们的身边跑过。
Yhtäkkiä valkoinen kani juoksi tyttöjen ohi.
Suddenly, a rabbit ran past the girls.
他 是 白色 的 ,還 穿著 彩色 的 背心 。
hän|on|valkoinen|(omistuspartikkeli)|vielä|pukeutunut|värikäs|(omistuspartikkeli)|liivi
He|is|white|possessive particle|also|wearing|colorful|possessive particle|vest
È bianco e indossa un gilet colorato.
它是白色的,还穿着彩色的背心。
Se oli valkoinen ja sillä oli päällään värikäs liivi.
It was white and wearing a colorful vest.
“天 啊 !
sky|ah
"Dio mio!
“天啊!
Voi taivas!
"Oh my!"
天啊 !
sky
Oh my God
Taivas
天啊!”
Voi taivas!
Oh my!
“他 大喊 ,”我要 遲到 了 !
hän|huusi|minä aion|myöhästyä|menneisyyden merkki
He|shouted|I will|be late|past tense marker
" Lui gridò: "Farò tardi!
“他大喊,‘我要迟到了!’
"Hän huusi, "Minä olen myöhässä!"
"He shouted, 'I'm going to be late!"
愛麗絲 非常 困 ,甚至 沒有 意識到 動物 會 說話 是 一件 奇怪 的 事情 。
Alice|very|sleepy|even|not|awareness|to|animals|can|talk|is|a|strange|possessive particle
Alice|very|sleepy|even|not|realized|animals|can|talk|is|a|strange|possessive particle|thing
Alice|very|tired|even|not|awareness|that|animals|can|talk|is|a|strange|possessive particle
Alice era così assonnata che non si era nemmeno accorta che fosse strano che gli animali parlassero.
爱丽丝非常困,甚至没有意识到动物会说话是一件奇怪的事情。
Alicia oli hyvin hämmentynyt, eikä edes tajunnut, että eläinten puhuminen oli outoa.
Alice was very confused, and didn't even realize that it was strange for animals to talk.
但是 ,白兔 竟然 從 背心 口袋 裡 拿出 了 一隻 手錶 。
but|white rabbit|unexpectedly|from|vest|pocket|inside|took out|past tense marker|one|watch
but|the white rabbit|unexpectedly|from|vest|pocket|inside|took out|past tense marker|a|watch
mutta|valkoinen jänis|yllättäen|jostakin|liivi|tasku|sisällä|otti esiin|menneen toiminnan merkki|yksi|kello
C'est alors que le lapin blanc sort une montre de la poche de son gilet.
Tuttavia, Bianconiglio tirò fuori un orologio dal taschino del gilet.
但是,白兔竟然从背心口袋里拿出了一只手表。
Mutta sitten valkoinen kani otti taskustaan esiin kellon.
However, the White Rabbit actually took out a watch from his waistcoat pocket.
“我 從來 沒有 見過 兔子 穿 背心 ,”愛麗絲 說 ,“更 不 可能 戴 手錶 。
I|ever|never|seen|rabbit|wear|vest|Alice|said|even more|not|possible|wear|watch
I|ever|have not|seen|rabbit|wear|vest|Alice|said|even more|not|possible|wear|watch
minä|koskaan|ei ole|nähnyt|kani|pukea|liivi|Alice|sanoi|vielä|ei|mahdollista|käyttää|kello
"Je n'ai jamais vu un lapin porter un gilet, dit Alice, et encore moins une montre.
"Non ho mai visto un coniglio indossare un panciotto," disse Alice, "e certamente nemmeno un orologio.
“我从来没有见过兔子穿背心,”爱丽丝说,“更不可能戴手表。”}]}
"En ole koskaan nähnyt kania, joka pukeutuu liiviin," Alicia sanoi, "ja vielä vähemmän, että se kantaa kelloa."
"I've never seen a rabbit in a waistcoat," Alice said, "let alone wearing a watch."
愛麗絲 跳 起來 , 去 追 白兔 , 白兔 跳進 了 樹籬 旁邊 的 一個 大洞 裡 。
Alice balzò in piedi e inseguì il coniglio bianco, che saltò in una grande buca vicino alla siepe.
爱丽丝跳起来,去追白兔,白兔跳进了树篱旁边的一个大洞里。
Alicia hyppäsi ylös ja lähti jahtaamaan valkoista jänistä, joka hyppäsi isoon reikään pensaan viereen.
Alice jumped up and went to chase the White Rabbit, who jumped into a large hole next to the hedge.
愛麗絲 緊緊 地 跟 著 他 , 並 沒有 想 以後 要 怎麼 出去 。
Alice lo seguì da vicino, senza pensare a come uscire più tardi.
爱丽丝紧紧地跟着他,并没有想以后要怎么出去。
Alicia seurasi häntä tiiviisti, eikä ajatellut, miten hän pääsisi ulos myöhemmin.
Alice closely followed him, not thinking about how she would get out later.
突然 ,她 開始 往下掉 !
suddenly|she|started|falling down
suddenly|she|started|falling down
äkkiä|hän|alkoi|pudota alas
All'improvviso ha iniziato a cadere!
突然,她开始往下掉!
Yhtäkkiä hän alkoi pudota alas!
Suddenly, she started to fall down!
“救命 啊 !
help|ah
help|ah
apua|ah
"Aiuto!
“救命啊!
"Apua!"
"Help!"
“愛麗絲 大喊 。
Alice|shouted
Alice|shouted
Alice|huusi
“爱丽丝大喊。
"Alicia huusi."},{
"Alice shouted."},{
她 感覺 自己 好像 掉 進 了 一個 大 井 裡 。
she|feels|herself|as if|fall|into|past tense marker|a|big|well|inside
She|feels|herself|as if|fall|into|past tense marker|a|big|well|inside
Hän|tuntee|itsensä|ikään kuin|pudonnut|sisään|menneen toiminnan merkki|yksi|suuri|kaivo|sisällä
She felt as if she had fallen into a big well.
Si sentiva come se fosse caduta in un grande pozzo.
她感觉自己好像掉进了一个大井里。
下面 太 黑 了 ,什麼 都 看不到 。
below|too|dark|past tense marker|anything|all|can't see
below|too|dark|past tense marker|anything|at all|can't see
alhaalla|liian|pimeä|menneisyyden merkki|mitä|kaikki|ei voi nähdä
It was too dark down below to see anything.
Era troppo buio laggiù per vedere qualcosa.
下面太黑了,什么都看不到。
愛麗絲 看 了 看 周圍 , 兔子 洞 的 四周 全 是 櫥櫃 和 架子 , 牆 上 貼著 地圖 和 各種 圖片 。
Alice looked around. The rabbit hole was surrounded by cabinets and shelves, and there were maps and pictures on the walls.
Alice si guardò intorno: la tana del coniglio era circondata da armadietti e scaffali, e le pareti erano ricoperte di mappe e varie immagini.
爱丽丝看了看周围,兔子洞的四周全是橱柜和架子,墙上贴着地图和各种图片。
愛麗絲 從 架子 上 拿 了 一個 寫 著 橘子醬 的 罐子 。
Alice|from|shelf|on|took|past tense marker|a|||orange jam|possessive particle|jar
Alice|from|shelf|on|took|past tense marker|a|||orange jam|possessive particle|jar
Alice|from|shelf|on|took|past tense marker|a|||orange jam|possessive particle|jar
Alice prese dallo scaffale un barattolo con sopra scritto marmellata.
爱丽丝从架子上拿了一个写着橘子酱的罐子。
Alicia otti hyllyltä purkin, jossa oli kirjoitettu appelsiinimarmeladia.
Alice took a jar labeled 'orange marmalade' from the shelf.
當 她 看到 罐子 裡 什麼 也 沒有 時 ,非常 失望 。
when|she|saw|jar|inside|anything|also|nothing|time|very|disappointed
when|she|saw|jar|inside|anything|also|nothing|at the time|very|disappointed
kun|hän|näki|purkki|sisällä|mitään|myös|ei ollut|aikaan|erittäin|pettynyt
Rimase molto delusa quando vide che nel barattolo non c'era niente.
当她看到罐子里什么也没有时,非常失望。
Kun hän näki, että purkissa ei ollut mitään, hän oli erittäin pettynyt.
When she saw that the jar was empty, she was very disappointed.
“如果 我 把 這個 罐子 扔下去 ,可能 會 砸死 人 的 。
if|I|(particle indicating disposal)|this|jar|throw down|possibly|will|crush to death|person|(particle indicating possession or modification)
if|I|(a particle indicating the disposal of an object)|this|jar|throw down|possibly|will|crush to death|person|(a particle indicating possession or modification)
jos|minä|laittaa|tämä|purkki|heittää alas|mahdollisesti|tulee|tappaa|ihminen|lausepartikkeli
"Se butto giù questo barattolo, potrebbe uccidere qualcuno.
“如果我把这个罐子扔下去,可能会砸死人的。
"Jos heitän tämän purkin alas, se saattaa tappaa jonkun."
"If I throw this jar down, it might kill someone."
“愛麗絲 說 。
Alice|said
Alice|said
Alice|sanoi
“爱丽丝说。
"Alicia sanoi.
"Alice said.
她 把 罐子 推進 下 一個 架子 裡 。
She|(particle indicating the disposal of an object)|jar|push into|under|a|shelf|inside
She|(particle indicating the disposal of an object)|jar|pushed into|next|a|shelf|inside
Hän|laittaa|purkki|työntää|alhaalla|yksi|hylly|sisällä
Spinse il barattolo sullo scaffale successivo.
她把罐子推进下一个架子里。
Hän työnsi purkin seuraavalle hyllylle.
She pushed the jar into the next shelf.
愛麗絲 繼續 往下掉 。
Alice|continued|falling down
Alice|continued|falling down
Alice|continued|falling down
Alice continuava a cadere.
爱丽丝继续往下掉。
Alicia jatkoi putoamista.
Alice continued to fall down.
“經過 這次 之後 ,我 一定 不會 因為 從 樓梯 上 滾下來 生氣 了 。
after|this time|after|I|definitely|will not|because|from|stairs|on|roll down|angry|past tense marker
after|this time||I|definitely|will not|because|from|stairs|on|roll down|angry|past tense marker
|||||||||||marah|
jälkeen|tämä kerta|jälkeen|minä|varmasti|ei|koska|(prep)|portaat|ylös|vieriä alas|vihainen|menneen toiminnan merkki
"Dopo questo non sarò più arrabbiato perché sono caduto dalle scale.
“经过这次之后,我一定不会因为从楼梯上滚下来生气了。
"Tämän jälkeen en varmasti enää suutu siitä, että vierin alas portaita.
"After this, I definitely won't be angry for rolling down the stairs.
不對 ,就 連 從 屋頂 上 掉下來 我 也 不會 抱怨 了 !
incorrect|then|even|from|roof|on|fall down|I|also|will not|complain|past tense marker
not right|then|even|from|roof|on|fall down|I|also|will not|complain|past tense marker
|||||||||||mengeluh
ei oikein|sitten|jopa|sta|katto|päältä|putoaminen|minä|myös|ei|valittaa|menneen toiminnan merkki
No, non mi lamento nemmeno se cado dal tetto!
不对,就连从屋顶上掉下来我也不会抱怨了!”
Ei, en edes valittaisi, vaikka putoaisin katolta!"
No, I won't even complain about falling from the roof!"
愛麗絲 不斷 地 往下掉 。
Alice|continuously|adverbial particle|falls down
Alice|continuously|adverbial particle|falls down
Alice|jatkuvasti|adverbi|putoaa alas
Alice continuava a cadere.
爱丽丝不断地往下掉。
Alicia puto jatkuvasti alas.
Alice keeps falling down.
究竟 什麼 時候 才 會 停止 呢 ?
exactly|what|time|only|will|stop|question particle
exactly|what|time|only|will|stop|question particle
lopulta|mikä|aika|vasta|tulee|lopettaa|kysymyspartikkeli
Quando si fermerà?
究竟什么时候才会停止呢?
Milloin se lopulta pysähtyy?
When will it finally stop?
“我 掉 了 多少 英里 了 呢 ?
I|drop|past tense marker|how many|miles|past tense marker|question particle
I|drop|past tense marker|how many|miles|past tense marker|question particle
minä|pudota|menneisyyden merkki|kuinka monta|mailia|menneisyyden merkki|kysymyspartikkeli
“Quanti chilometri ho perso?
“我掉了多少英里了呢?
"Kuinka monta mailia olen pudonnut?
"How many miles have I fallen?"
“愛麗絲 說 ,”我 一定 快到 地球 中心 了 。
Alice|said|I|must|be close to|Earth|center|past tense marker
Alice|said|I|surely|almost to|Earth|center|past tense marker
Alice|sanoi|minä|varmasti|lähellä|Maa|keskipiste|menneisyyden merkki
"Devo essere quasi al centro della terra", disse Alice.
“爱丽丝说,”我一定快到地球中心了。
"Alicia sanoi, "olen varmasti lähellä maan keskustaa.
"Alice said, 'I must be getting close to the center of the Earth.'"
如果 我 穿過 了 地球 呢 ?
if|I|pass through|past tense marker|Earth|question particle
if|I|pass through|past tense marker|Earth|question particle
jos|minä|kulkee läpi|menneisyyden merkki|maa|kysymyspartikkeli
E se passassi attraverso la terra?
如果我穿过了地球呢?
Entä jos kuljen läpi maan?
What if I passed through the Earth?
“愛麗絲 會 掉 到 哪裡 去 呢 ?
Alice|will|fall|to|where|go|question particle
Alice|will|fall|to|where|go|question particle
||jatuh||||
Alice|will|fall|to|where|go|question particle
"Dove cadrà Alice?
“爱丽丝会掉到哪里去呢?
"Minne Alice putoaa?"
"Where would Alice fall to?"
她 試著 回憶 自己 在 地理課 上學 到 的 知識 。
she|tried to|recall|herself|in|geography class|learned|the|possessive particle|knowledge
She|tried to|recall|herself|in|geography class|learned|the|possessive particle|knowledge
Hän|yritti|muistaa|itse|-ssa/-ssä|maantuntia|oppiaine|-sta/-stä|-n|tieto
Cercò di ricordare ciò che aveva imparato durante la lezione di geografia.
她试着回忆自己在地理课上学到的知识。
Hän yritti muistaa, mitä oli oppinut maantuntilla.
She tried to recall the knowledge she learned in geography class.
“我 只 需要 問 我 看到 的 第一個 人 ,我 會 問 '請問 這裡 是 紐西蘭 還是 澳大利亞 ?
I|only|need|ask|I|saw|possessive particle|first|person|I|will|ask|excuse me|here|is|New Zealand|or|Australia
I|only|need|ask|I|saw|possessive particle|first|person|I|will|ask|excuse me|here|is|New Zealand|or|Australia
minä|vain|tarvitsen|kysyä|minä|nähdä|(omistuspartikkeli)|ensimmäinen|henkilö|minä|aion|kysyä|anteeksi saanko kysyä|täällä|on|Uusi-Seelanti|vai|Australia
"Chiedo semplicemente alla prima persona che vedo, dico 'questa è la Nuova Zelanda o l'Australia?
“我只需要问我看到的第一个人,我会问'请问这里是新西兰还是澳大利亚?
"Tarvitsen vain kysyä ensimmäiseltä ihmiseltä, jonka näen, kysyn 'Onko tämä Uusi-Seelanti vai Australia?'"
"I just need to ask the first person I see, I will ask 'Excuse me, is this New Zealand or Australia?"
”愛麗絲 沉默 了 一會 ,隨後 她 想起 了 自己 的 貓 “戴娜 ”。
Alice|silenced|past tense marker|for a moment|soon after|she|remembered|past tense marker|her own|possessive particle|cat|Dinah
Alice|was silent|past tense marker|for a moment|then|she|remembered|past tense marker|her own|possessive particle|cat|Dinah
Alice|vaikeneminen|menneen toiminnan merkki|hetki|sitten|hän|muistaa|menneen toiminnan merkki|itsensä|omistuspartikkeli|kissa|Dinah
Alice rimase in silenzio per un momento, poi pensò al suo gatto, Dana.
“爱丽丝沉默了一会,随后她想起了自己的猫‘戴娜’。”},{
”Alicia oli hetken hiljaa, kunnes hän muisti kissansa ”Diana”.
Alice was silent for a moment, then she remembered her cat, 'Dina.'
“希望 今晚 有人 記得 喂 它 。
hope|tonight|someone|remembers|feed|it
hope|tonight|someone|remembers|to feed|it
toivon|tänä iltana|joku|muistaa|ruokkia|se
“Speriamo che qualcuno si ricordi di dargli da mangiare stasera.
”Toivottavasti joku muistaa ruokkia sen tänä iltana.
I hope someone remembers to feed her tonight.
“愛麗絲 說 ,”哦 ,戴娜 ,你 要是 在 這裡 該 多 好 !
Alice|sanoi|ooh|Diana|sinä|jos|olla|täällä|pitäisi|paljon|hyvä
Alice|said|oh|Diana|you|if|at|here|should|much|well
"Alice disse: "Oh, Dana, se solo tu fossi qui!
”Alicia sanoi, ”oi, Diana, olisi niin hienoa, jos olisit täällä!
Alice said, 'Oh, Dina, how I wish you were here!'
這裡 沒有 老鼠 ,但是 你 也許 可以 抓到 蝙蝠 。
here|does not have|mouse|but|you|maybe|can|catch|bat
here|doesn't have|mouse|but|you|maybe|can|catch|bat
täällä|ei ole|hiiri|mutta|sinä|ehkä|voit|saada kiinni|lepakko
Non ci sono topi qui, ma potresti riuscire a catturare i pipistrelli.
Täällä ei ole hiiriä, mutta ehkä voisit saada kiinni lepakoita.
There are no mice here, but maybe you could catch a bat.
貓 吃 蝙蝠 嗎 ?
kissa|syö|lepakko|kysymyspartikkeli
cat|eat|bat|question particle
I gatti mangiano i pipistrelli?
猫吃蝙蝠吗?
Syövätkö kissat lepakoita?
Do cats eat bats?
還是 蝙蝠 吃 貓 ?
or|bat|eat|cat
or|bat|eats|cat
vai|lepakko|syö|kissa
还是蝙蝠吃猫?
Vai syövätkö lepakot kissoja?
Or do bats eat cats?
”愛麗絲 不 知道 問題 的 答案 。
Alice|not|knows|question|possessive particle|answer
Alice|not|knows|question|possessive particle|answer
Alice|ei|tiedä|kysymys|(omistuspartikkeli)|vastaus
“爱丽丝不知道问题的答案。
"Alicella ei ollut aavistustakaan kysymyksen vastauksesta.
Alice did not know the answer to the question.
她 覺得 非常 非常 累 。
Hän|tuntee|erittäin|erittäin|väsynyt
She|feels|very|very|tired
她觉得非常非常累。
Hän tunsi itsensä erittäin, erittäin väsyneeksi.
She felt very, very tired.
她 開始 做夢 ,夢到 她 正 牽著 戴娜 的 手 散步 。
she|started|dreaming|dreamed|she|currently|holding|past action marker|Diana|possessive particle|hand
She|started|dreaming|dreamed that|she|right now|holding|Diana|possessive particle|hand|walking
Hän|alkoi|uneksia|uneksi|Hän|juuri|pitäen kiinni|Deena|(omistuspartikkeli)|käsi|kävelemään
她开始做梦,梦到她正牵着戴娜的手散步。
Hän alkoi uneksia, että hän käveli Dianan käsi kädessä.
She began to dream, dreaming that she was walking hand in hand with Dana.
砰 !
pam
bang
砰!
Pamaus!
Bang!
突然 ,愛麗絲 掉 在 了 一堆 樹枝 和 干 樹葉 上 。
suddenly|Alice|fell|on|past tense marker|a pile of|twigs|and|dry|leaves|on
suddenly|Alice|fell|on|past tense marker|a pile of|twigs|and|dry|leaves|on
äkkiä|Alice|putosi|päällä|menneen toiminnan merkki|kasa|oksia|ja|kuivia|lehtiä|päällä
突然,爱丽丝掉在了一堆树枝和干树叶上。
Yhtäkkiä Alice putosi puun oksien ja kuivien lehtien päälle.
Suddenly, Alice fell onto a pile of branches and dry leaves.
她 並沒 有 受傷 ,所以 她 馬上 跳 了 起來 。
she|not|has|injured|so|she|immediately|jumped|past tense marker|up
She|did not|have|injury|so|she|immediately|jumped|past tense marker|up
Hän|ei|ollut|loukkaantunut|joten|Hän|heti|hyppäsi|menneen toiminnan merkki|ylös
她并没有受伤,所以她马上跳了起来。
Hän ei ollut loukkaantunut, joten hän nousi heti ylös.
She wasn't hurt, so she immediately jumped up.
那 隻 白兔 跑 進 了 前方 長長的 走廊 裡 。
that|measure word for animals|white rabbit|ran|into|past tense marker|ahead|long|corridor|inside
that|measure word for animals|white rabbit|ran|into|past tense marker|ahead|long|corridor|inside
se|(mittasana)|valkoinen kani|juoksi|sisään|menneen toiminnan merkki|edessä|pitkä|käytävä|sisällä
那只白兔跑进了前方长长的走廊里。
Se valkoinen kani juoksi pitkään käytävään edessä.
The white rabbit ran into the long corridor ahead.
“我 得 趕上 那 隻 兔子 !
I|must|catch up to|that|measure word for animals|rabbit
I|must|catch up to|that|measure word for animals|rabbit
minä|täytyy|saavuttaa|se|yksi (laskeminen eläimille)|kani
“我得赶上那只兔子!
"Minun on pakko saada kiinni tuo kani!"
"I must catch up with that rabbit!"
“愛麗絲 飛快 地 追 了 過去 。
Alice|quickly|adverbial particle|chased|past tense marker|past
Alice|quickly|adverbial particle|chased|past tense marker|past
Alice|quickly|adverbial particle|chased|past tense marker|past
“爱丽丝飞快地追了过去。
"Alicia juoksi nopeasti perään.
"Alice quickly chased after it.
“哎呀 ,我 的 耳朵 和 鬍子 呀 !
voi ei|minä|omistuspartikkeli|korva|ja|parta|ilmaisusana
oh no|I|possessive particle|ear|and|beard|exclamation particle
“哎呀,我的耳朵和胡子呀!
"Voi ei, korvani ja viikseni!"
"Oh dear, my ears and whiskers!"
現在 太晚 了 !
now|too late|past tense marker
now|too late|past tense marker
nyt|liian myöhäistä|partikkeli joka merkitsee toiminnan päättymistä
现在太晚了!
Nyt on liian myöhäistä!
It's too late now!
“白兔 邊 拐彎 邊 說 。
Valkoinen kani|samalla kun|kääntyi|samalla kun|puhui
The white rabbit|while|turning|while|talking
“白兔边拐弯边说。
"Valkoinen kani sanoi kääntyessään.
The White Rabbit said while turning a corner.
愛麗絲 也 趕到 拐角 ,但是 白兔 已經 不見 了 。
Alice|also|arrived at|corner|but|White Rabbit|already|disappeared|past tense marker
Alice|also|rushed to|corner|but|White Rabbit|already|disappeared|past tense marker
Alice|myös|saapui|kulmaan|mutta|Valkoinen Jänis|jo|ei ollut nähtävissä|menneen toiminnan merkki
爱丽丝也赶到拐角,但是白兔已经不见了。
Alicekin ehti kulman taakse, mutta valkoinen kani oli jo kadonnut.
Alice also reached the corner, but the White Rabbit was already gone.
她 發現 自己 在 一個 又 長 又 低 的 大廳 裡 ,兩邊 都 是 小門 。
she|discovered|herself|in|a|both|long|and|low|possessive particle|hall|inside|both sides|all|are|small doors
She|discovered|herself|in|a|both|long|and|low|(possessive particle)|hall|inside|both sides|all|are|small doors
Hän|huomasi|itsensä|-ssa|yksi|jälleen|pitkä|jälleen|matala|-n|aula|-ssä|molemmilla puolilla|kaikki|ovat|pienet ovet
她发现自己在一个又长又低的大厅里,两边都是小门。
Hän huomasi olevansa pitkällä ja matalalla salissa, jossa oli pieniä ovia molemmin puolin.
She found herself in a long and low hall, with small doors on both sides.
天花板 上 的 燈 發出 微弱 的 光 ,照著 整個 大廳 。
ceiling|on|possessive particle|light|emits|dim|possessive particle|light|illuminating|entire|hall
ceiling|on|possessive particle|light|emits|dim|possessive particle|light|illuminating|entire|hall
katto|päällä|(omistuspartikkeli)|lamppu|säteilee|heikko|(omistuspartikkeli)|valo|valaisee|koko|aula
天花板上的灯发出微弱的光,照着整个大厅。
Katossa oleva lamppu säteilee heikkoa valoa, valaisten koko aulan.
The light on the ceiling emitted a faint glow, illuminating the entire hall.
“那隻 白兔 肯定 是 進 了 其中 一扇 門 。
The white rabbit|definitely|is|entered|past tense marker|among them|one door||
that|white rabbit|definitely|is|entered|past tense marker|among|one|door
se|valkoinen kani|varmasti|on|mennyt|mennyt aikamuoto|sisällä|yksi|ovi
“那只白兔肯定是进了其中一扇门。
"Se valkoinen kani on varmasti mennyt johonkin noista ovista."
"That white rabbit must have gone through one of those doors."
“愛麗絲 說 。
Alice|said
Alice|said
Alice|sanoi
“爱丽丝说。
"Alice sanoi."
Alice said.
她 走 到 大廳 的 一邊 ,試著 打開 每 一扇 門 ,門 全都 鎖住 了 。
she|walk|to|hall|possessive particle|one side|tried to|open|every|one|door|door|all|locked|past tense marker
She|walked|to|hall|possessive particle|one side|tried|to open|every|one|door|door|all|locked|past tense marker
Hän|kävelee|-lle|aula|(omistuspartikkeli)|yksi puoli|yrittää|avata|jokainen|yksi|ovi|ovi|kaikki|lukittu|menneen toiminnan merkki
她走到大厅的一边,试着打开每一扇门,门全都锁住了。
Hän käveli aulan reunalle, yrittäen avata jokaista ovea, mutta kaikki ovet olivat lukossa.
She walked to one side of the hall, trying to open each door, but all the doors were locked.
她 走 到 大廳 的 另一邊 ,那些 門 也 都 鎖住 了 。
she|walk|to|hall|possessive particle|the other side|those|doors|also|all|locked|past tense marker
She|walk|to|hall|possessive particle|the other side|those|doors|also|all|locked|past tense marker
Hän|kävelee|-lle|aula|(omistuspartikkeli)|toinen puoli|ne|ovet|myös|kaikki|lukittu|menneen toiminnan merkki
她走到大厅的另一边,那些门也都锁住了。
Hän käveli salin toiselle puolelle, ja kaikki ovet olivat myös lukossa.
She walked to the other side of the hall, and those doors were all locked.
愛麗絲 傷心地 站 在 大廳 中間 。
Alice|sadly|stands|in|hall|the middle
Alice|sadly|stands|in|hall|the middle
Alice|sadly|stood|in|hall|middle
爱丽丝伤心地站在大厅中间。
Alicia seisoi surullisena salin keskellä.
Alice stood sadly in the middle of the hall.
“我 該 怎麼 出去 呢 ?
minun pitäisi|miten|mennä ulos|kysymyspartikkeli|
I|should|how|go out|question particle
“我该怎么出去呢?
"Miten minä pääsen ulos?"
"How am I supposed to get out?"
“愛麗絲 傷心地 說 。
Alice|sadly|said
Alice|sadly|said
Alice|surullisesti|sanoi
“爱丽丝伤心地说。
"Alicia sanoi surullisena."
"Alice said sadly.
SENT_CWT:AFkKFwvL=18.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=234.71 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=241.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=219.7
zh-tw:unknowd fi:unknowd en:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=72 err=4.17%) cwt(all=593 err=8.60%)